When using the translation feature for translating the apps, I found that sometimes a text that is translated does not correspond to the text that is actually in a widget. See attached screenshots. Sprache wechseln (switch language) is text that I have somewhere else in my application, but was clearly not in the widget that it translated. Is this a know bug within the Tulip AI translations? I think this is due to me copying steps and the widgets within the steps, but altering the text. This probably keeps the same ID, therefore confusing the AI.
With kind regards,
Bertus

